CXone Mpower Transcription和Transcription for Copilot
CXone Mpower Transcription 和 CXone Mpower Transcription for Copilot 是 Continuous Stream Transcription 的两个原生选项。 这些服务将口语转换为文本。
Transcription与许多CXone Mpower 应用程序一起使用,例如AutoSummary和CXone Mpower 坐席 应用程序。 Transcription for Copilot仅受Copilot for Agents支持。 此外,词汇自定义仅受Transcription支持。
或Transcription的设置Transcription for Copilot与其他Continuous Stream Transcription服务提供商相同。 它们需要使用CONTINUOUS TRANSCRIPTION Studio 作的自定义脚本。
CXone Mpower Transcription
Transcription 的当前版本是 v11。 它在处理口语音频时使用人工智能驱动的大型语言模型 (LLM)。 这使其能够产生比以前版本的 Transcription 更高质量的输出。
Transcription产生非确定性结果。 这意味着当Transcription引擎多次处理相同的音频时,输出会有所不同。 这是此类 LLM 模型的预期行为。
Transcription引擎会删除说话时说出的无助于意义的单词和声音。 这包括“嗯”、“呃”、重复的单词等。 这些低效的单词和声音使成绩单难以阅读。 删除它们会使成绩单更具可读性,从而改善用户体验。
Transcription提供话语
联系人所说或输入的内容。级别的置信度分数。 置信度分数表示Transcription对联系人或座席所说内容的总体转录的确定性。 置信度分数在听录数据中可用,但仅当使用脚本的应用程序可以显示分数时,用户才可见。
联系人可以在一次交互甚至同一个句子中说多种语言。 Transcription支持这种代码切换,只要它支持两种语言。 话语使用拉丁字符进行转录,如果启用,则使用Japanese字符进行转录。
自定义词汇 CXone Mpower Transcription调整
Transcription 使用已在联系中心对话上进行过训练的 ASR
自动语音识别。 允许联系人通过语音、按键或两者结合的方式响应提示。 模型。 用于训练该模型的对话涵盖多个行业。 然而,每个组织使用的单词都是唯一的,或者在独特的上下文中使用的。 这可能会影响转录结果的准确性。
您可以调整模型使用的模型Transcription。 这允许你优化模型,以便它识别组织独有的术语或在业务线中具有唯一上下文的术语。
自定义词汇调整在Interaction Analytics中配置,但不需要该应用的许可证。 您只需要拥有自定义词汇调整的许可证。
自定义词汇优化适用于Transcription 支持的所有语言。
支持CXone Mpower Transcription的語言
Transcription 支持:
- Brazilian Portuguese
- English
- Dutch
- 法语
- 德语
- Italian
- Japanese
- 拉丁美洲 西班牙语
- 威尔士语
Transcription for Copilot 支持的语言
Transcription for Copilot支持多种语言和模型
。 语言可用性因您使用的模型而异。